いただきます3! ニッケイの食と家族、そしてコミュニティ

好評につき、「ニッケイ物語」シリーズ第11弾では、再び「いただきます3! ニッケイの食と家族、そしてコミュニティ」のテーマでお届けします。ぜひ、皆さんのニッケイの食に関する個人的なストーリー、エッセイ、回想録、論文、レストラン評そのほかの散文を投稿してください。ニッケイ人は、自分たちの日本食を作るため、どのようにして地元の食材や調理方法、農業や風味を取り込んできたのでしょうか。私たちは特に、皆さんのお気に入りのレシピの背景にある、ニッケイの家族やコミュニティの物語を共有することに関心を持っています。

ガイドラインと募集基準に従ってお送りいただいたすべての作品は、6月より順次ディスカバー・ニッケイのジャーナルコーナー「いただきます3!」に掲載されます。投稿期日は、2022年9月30日(金)18時(PDT)です。

詳しくは、5dn.org/itadakimasu3-jaをご覧ください。

*「いただきます3! ニッケイの食と家族、そしてコミュニティ」シリーズは、下記の団体の協力をもって行われています。 

     

     

 

Check out these other Nikkei Chronicles series >> 

*Logo design by Jay Horinouchi

food en

Tree of Lemon

Before the current tree came into bloom, its predecessor was flourishing elsewhere long before. The predecessor's keepers, a large Sansei sharecropper family, had to make the best of what they grew while still hoping to remain true to their ancestral roots. They were residing in shacks on other peoples’ land, then to a small barrack across the country barely capable of keeping itself intact, and soon back to a new shack as tiny as ever. Feeding the family a dinner agreeable to everyone was a seemingly never-ending struggle.

Over time, however, the most perfect formula was crafted: lemon-infused ramen. With …

続きを読む

food es

Sashimi Criollo

Es septiembre y quiero contarles una historia muy personal de un plato perfecto para estas calurosas épocas del año. Se trata del sashimi criollo. Un plato que me trae muchos recuerdos de infancia, anécdotas de mi padre, mi Oji (abuelo en japonés), mi familia japonesa, etc. 

El Sashimi es un plato japonés preparado a base de pescados crudos y/o mariscos cortados de manera fina. La palabra Sashimi en japonés se refiere a “saborear un ingrediente por sí mismo”. Se sirve la proteína con una salsa (generalmente de soja, que es salada, con wasabi, o bien salsa cítrica ponzu) …

続きを読む

food en

Canadian Nikkei Comfort Food

I previously wrote an article on Nikkei food that was uniquely Japanese Canadian: kan-ba-lando chow mein that evolved in the coal mining town of Cumberland, B.C., and Denbazuke from New Denver internment camp.

Fuki is symbolic of Japanese immigration. In the late 1800’s, when poor people from rural villages came to Canada or Amerika, for some reason they brought this insignificant root that is grown on the hillside of Japan.

My theory is that perhaps these villagers thought that there wouldn’t be any Japanese food in Canada, and therefore concealed fuki roots onto the ship. Another theory might …

続きを読む

food en

Butadofu

I grew up in an essentially white community. My exposure to Japanese culture was limited to my parents, as my friends and community were not Japanese. Growing up in the 60’s, I was admonished to assimilate and not to be different.  

What did maintain my link to Japanese culture was food. Growing up, I remember my mother, Irene, cooking a lot of Japanese dishes, most from memory without measuring ingredients. She cooked many Japanese and Hawaiian dishes: tonkatsu, hot rice with a raw egg and soy sauce, sweet and sour pork or chicken, and fried Japanese eggplant. One of …

続きを読む

food es

El ramen y su pionero en Perú, 11 años después

Cuando abrió el restaurante Tokio Ramen en 2011, la sopa de fideos japonesa era desconocida en Perú. Hoy, once años después, el exdekasegi Juan Carlos Tanaka calcula que más de 30 restaurantes en Lima la ofrecen.

Pionero en la difusión del ramen en la capital peruana, el cocinero nikkei observa con satisfacción su popularización en una coyuntura marcada por los coletazos de la pandemia y la futura apertura de un nuevo local.

Mientras alista su rentrée, aún reponiéndose del impacto pandémico, Juan Carlos hace un balance de estos once años de picos y simas, que comenzó con una paciente labor …

続きを読む

タグ

butadofu Canada criollo dekasegi Family family food Fusion fusion hawaii Juan Carlos Tanaka peru Peru ramen recipe sashimi Tokio Ramen