Nikkei Uncovered: a poetry column

Nikkei Uncovered: a poetry column is a space for the Nikkei community to share stories through diverse writings on culture, history, and personal experience. The column will feature a wide variety of poetic form and subject matter with themes that include history, roots, identity; history—past into the present; food as ritual, celebration, and legacy; ritual and assumptions of tradition; place, location, and community; and love.

We’ve invited author, performer, and poet traci kato-kiriyama to curate this monthly poetry column, where we will publish one to two poets on the third Thursday of each month—from senior or young writers new to poetry, to published authors from around the country. We hope to uncover a web of voices linked through myriad differences and connected experience.

Logo design by Alison Skilbred

culture es

Explosión

Este mes, nuevamente con la ayuda de la mamá de mi pareja (una artista nikkei nacida y criada en Perú), llegué a apreciar este poema por su intensidad, escrito por el poeta nikkei radicado en Lima, Perú, José Natsuhara. Una fuerte imaginería abunda a lo largo de este poema, lleno de imágenes impresionantes, de lo cotidiano a una mayoría de edad sobrenatural... Un poema al ataque. Disfruten...

—traci kato-kiriyama

* * * * *

José Natsuhara es un poeta nikkei de Lima, Perú, director de la plataforma de poesía y humanidades Tríada Primate. Es director de la Colección Total …

Read more

culture es

Recuerdo y laberintos

Este mes nos complace presentar a la poetisa y psicóloga peruana Kazuko Kikushima. Una vez más, la madre de mi pareja me ayudó a entender la belleza y profundidad de este poema, una conmovedora pieza que hace un llamado al recuerdo de un ser querido y las cosas que llamamos y soltamos en el laberinto de las relaciones complejas. ¡Disfruten!

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Kazuko Kikushima es psicóloga y comunicadora. Sus mayores referentes en la poesía son Jose Watanabe (Trujillo, Perú) y Gustavo Pereira (Punta de Piedras, Venezuela). En julio del 2017 publicó su primer poemario TATUAJES …

Read more

identity es

Canciones

Este mes, nos complace presentar dos poemas en español de la poetisa peruana Doris Moromisato Miasato. Ella es ecologista, feminista y budista y estos dos poemas son hermosas canciones de homenaje, uno para su padre y otro para el famoso artista japonés Hokusai. De los recuerdos evocados a aquellos imaginados, su poesía se lee como una canción de lamento, inspiración y maravilla. Agradezco llevar conmigo estos poemas mientras comenzamos a dejar el verano por el otoño. También debo agradecer a Norma, la madre de mi pareja, que tiene como lengua materna el español y también es de Perú. Ella es …

Read more

culture en

Stone Songs

Happy New 2023, everyone!  What better way to begin than with the beauty of poetry and prose from Amy Uyematsu and her most recent collection, That Blue Trickster Time (What Books Press).  Here, we have three selections from a wise and fiery collection with a life force she breathes through her words of the inanimate, the historical, the body, the memory that sings, dances, and cries throughout—enjoy!

—traci kato-kiriyama

 * * * * * *

Amy Uyematsu is a Sansei poet and teacher from Los Angeles. She has six published collections, including her most recent, That Blue Trickster Time. Her …

Read more

identity en

Expansion

Poet, educator, and co-founder of Yonsei Memory Project, Brynn Saito brings the Nikkei Uncovered: a poetry column to a close for 2022 with writing that is at turns spare and present, expansive and lush—all the things I crave in poetry at this time of year, when the chill of this season tends to bring us to a quiet space earlier each evening. I share Brynn’s desire for “the sitting place where ghosts visit” and her writing provides a necessary stillness to contemplate our cravings. Her poetry gives permission to be close to all that pulls at us - prayers for …

Read more

Series Authors

Tags

Amy Uyematsu Brynn Saito dekasegi Doris Moromisato family Jose Nakatsuhara Kazuko Kikushima Okinawa peru Peru poem poems poetry poets