Los chicos y el idioma japonés (Japonés)

Las 4 hermanas con marido extranjero (Japonés) Sentimiento de ingratitud hacias mis padres (Japonés) En San Francisco me sentí discriminada (Japonés) Nostalgias que sentí (Japonés) Los chicos y el idioma japonés (Japonés) Arrepentida (Japonés) La relación con mi marido (Japonés) Matrimonio con una persona de color, el cómo lo ven los demás (Japonés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Japonés) Tuvimos 4 hijos, la mayor, el mayor, la segunda y el segundo, dos mujeres y dos varones, todos seguiditos. En ese sentido hemos sido muy feliz. Dos nacieron en Japón y los otros dos en California, Estados Unidos.

Dado que yo quería que hablaran el idioma japonés les enseñé desde el “aiueo”, tanto en “hiragana” como en “katakana”, y lo pegaba en la pared para que los chicos lo vean. Pero, con el tiempo se dejaron estar. En la localidad de Santa María había un colegio japonés asi que los llevaba los sábados para que tuvieran clases de este idioma. Sin embargo, en esos tiempos yo trabajaba en una tienda de costura. El dueño se quería ir a Los Angeles y me ofreció que trabajara la tienda. Por eso, ya después no pude llevar a los chicos a las clases de idioma japonés de los sábados. Incluso, mi marido también concurría al comienzo a esta escuela, pero como dejaron de ir los chicos cada vez hablamos menos en japonés. Por eso, hoy no hablan el japonés.

Fecha: 6 de febrero de 2015
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Izumi Tanaka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

children education Japanese language

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation