Conversación con un gangrejo en Kansas (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Estaba este granjero parado junto a mí. Yo todavía me acuerdo de él. Llevaba esos overoles azules y se me acercaba disimuladamente cada vez más. Y finalmente, durante un descanso en la subasta, dijo, “Discúlpeme, señor, yo le escuché por casualidad que Ud. habla el idioma, y yo estaba preguntándome cómo es que Ud. lo habla tan bien. ¿De dónde es Ud.?” Y yo le dije, yo soy de Seattle. Y él dijo, “No, ¿De donde son sus padres?”. Yo respondí, “Bueno, mi madre nació en Idaho, y mi padre nació en Seattle.” Y yo sabía detrás de qué estaba él, pero yo ya había decidido que esas eran preguntas que yo probablemente había contestado una media docena de veces previas a esta conversación, que yo simplemente le contestaría verazmente y le daría lo que él quería. Y él preguntó, bien, ¿cuál es su ascendencia?, o algo así. Yo dije, bueno, yo soy japonés, americano-japonés. Y él dijo, bueno, konnichi wa (hola). Y por la forma como lo miré, dijo, “La pequeña dama y yo vivíamos en Japón.” Y continuó, “Nosotros solíamos comprarles cuadros de geishas, chicas vistiendo kimonos.” Y me dice, “¿Ud. hace cuadros como ese?”Y yo solo me encojo de hombros y como que le digo, sí. Y mi amigo que estaba conmigo, estaba simplemente riendo histéricamente. Yo solo quería alejarme de ese tipo.

Fecha: 18 y 20 de marzo de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Interviewer: Alice Ito and Mayumi Tsutakawa
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

racism stereotypes

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation