Bueno, yo soy de los Nikkei del medio, digo yo siempre. Hay Nikkei que son de origen de la pre-guerra que digamos. Después hay Nikkei que son inmediatamente de la posguerra. Y por supuesto hoy día están los Nikkei más modernos. Yo soy de la segunda parte, ¿no?. Para mí es, digamos, creo que todavía tengo bastante influencia del japonés antiguo. Porque mis abuelos eran, por ejemplo, de la época de Meiji, ¿no? Entonces, bueno, algo hay de eso, ¿no? Por supuesto, ya mis padres son de la era Daisho, entonces, bueno, también tengo esa influencia. En todo caso la influencia, a pesar de que yo nací inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial, eh... la influencia es de pre-guerra: los japoneses que fueron a Chile en la pre-guerra. En el caso de Chile, los japoneses que llegaron allá fueron muy pocos. Porque entre Japón y Chile no hubo convenio de inmigración. Por lo tanto quizás el Nikkei de Chile es algo diferente a los Nikkei donde hubo muchos japoneses que inmigraron. Por ejemplo, creo que la influencia grande que pudimos haber tenido de los japoneses es a través de nuestros padres o abuelos, pero no así, por ejemplo, a través de un colegio japonés o un instituto de lengua japonesa que nos hubiese quizás dado otro cariz, ¿no?
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Ann Kaneko
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum