エドナ・ホリウチ

(Edna Horiuchi)

小学3年生の担任教師。旅好きで日本語を学ぼうと努力している。息子のケンゾウは、現在サンフランシスコで構造エンジニアとして働いている。

(2019年9月 更新)

community en

Coronado Japanese community, a Tea Garden, and a Movie Star

Before World War II, there were sixteen Japanese families (including children, about 100 individuals) living in the resort town of Coronado on a peninsula in San Diego Bay, California. These were Issei who were mostly from Kagoshima, Japan and their Nisei children. Many of the Issei worked at the luxurious Hotel Del Coronado as gardeners, maids, or cooks, or at the nearby North Island naval base as cleaners or doing laundry. Shizue Koba was the only Coronado Issei woman who knew how to drive and was able to pick up and deliver laundry. Najiro Nakamura worked as a chef for the “sugar ki…

続きを読む

identity en

Nobuko Miyamoto: Giving Voice to Asian American Stories - Part 2

Read Part 1 >> On the influence of Reverend Mas Kodani of Senshin Buddhist Temple (in Los Angeles, CA): I believe one of the most influential people in my art making, actually. But when I came back here to be able to be at Senshin, Rev. Mas just openly gave me the key to the social hall without really knowing me that well. And trusted me. He said, "You could teach dance, you know. You could rehearse here." And that openness and the trust that he had was really shocking. That’s having a lot of faith in a person and we really moved in there! (laughs) And then I had Kamau. Kamau …

続きを読む

identity en

Nobuko Miyamoto: Giving Voice to Asian American Stories - Part 1

Despite the pandemic, 2021 was a landmark year for Great Leap Artistic Director and activist, Nobuko Miyamoto. Her autobiography, Not Yo’ Butterfly, My Long Song of Relocation, Race,Love, and Revolution was published in June by the University of California Press. Her double CD set, 120,000 Songs, was released in February by Smithsonian Folkways and included new songs as well as re-recorded oldies. A Nobuko Miyamoto Christmas Ornament was featured in the Japanese American National Museum’s (JANM) holiday catalog (the previous year's catalog featured an ornament honoring Yuri Koch…

続きを読む

culture en

The Highflying Artistry of Miné Okubo

A whimsical drawing by Miné Okubo portrays a family and dog adrift in a hot air balloon over downtown Los Angeles, the distinctive city hall building in the foreground. The subject matter is very different from the camp drawings of Citizen 13660. Okubo produced this sketch for the holiday edition of the Japanese American newspaper Kashu Mainichi sometime between 1965 and 1975. The drawing was part of a larger collection donated to the Japanese American National Museum in 1998 by Hiro Hishiki, Kashu Mainichi editor and publisher. The Los Angeles newspaper had a long prewar histo…

続きを読む

culture en ja es pt

ニッケイ物語 8—ニッケイ・ヒーロー:私たちの模範となり、誇りを与えてくれる人

ミネ・オオクボ

ミネ・オオクボは、日系アメリカ人強制収容所での体験を記録した画集、『市民13660号』でもっとも良く知られるアーティストです。私がカリフォルニア大学リバーサイド校の学生だった1979年、ミネは私のヒーローになりました。当時20代の若い女性だった私は、第二次世界大戦を生き抜いた“最も偉大な世代”のひとりであるミネの偉業に勇気づけられる思いでした。ミネは、自分の心に従い、堂々と生きていました。女性アーティストとしても、人生においても自らを貫き、困難な経験はミネをより強い人間に成長させました。ニッケイのアイデンティティを持ち続け、日系アメリカ人コミュニティやリバーサイドの原点を決して忘れませんでした。幼い頃から自分の人生で何をしたいのか知っていた、若く意思の強い日系アメリカ人アーティストを見つけたことに、私は興奮しました。女性は結婚して家庭を持つことが当たり前とされていた時代に、何ものにも自分のアートの邪魔はさせないという決意がミネにはありました。 ミネは、1912年にリバーサイドで生まれました。リバーサイドの小さなコミュニティからカリフォルニア大学バークレー校という広い世界に足を踏み入れたミネは、バークレーで自分の人生とアートを形作ることになる貴重な経験をし、興味深い人々と出会いました。第二次世界大戦が始まる前の1938年、ミネはカリフォルニア大学から奨学金…

続きを読む