ゲイリー・T・オノ

(Gary T. Ono)

サンフランシスコからリトルトーキョーへ移り住んだ日系三世。近所の全米日系人博物館でボランティアのカメラマンとして活動している。2001年にはカリフォルニア人権公教育プログラム(California Civil Liberties Public Education Program)から助成金を得て、ドキュメンタリー映画「Calling Tokyo: Japanese American Radio Broadcasters of World War II」(訳注:第二次大戦中に米英軍が日本に向けて行ったプロパガンダ放送に参加した日系アメリカ人アナウンサーについてのドキュメンタリー)を制作。このドキュメンタリーの題材となった第二次世界戦中の父の仕事がきっかけで、日系アメリカ人と家族史に興味を持つようになった。

(2013年3月 更新) 

war en

The 2018 Tule Lake Pilgrimage: Connecting Across Generations

Perspective and Thoughts on the 2018 Tule Lake Pilgrimage

I have never attended a Tule Lake Pilgrimage, however, I was incarcerated at Amache, one of the other ten U.S. concentration camps of WWII. So, Amache was my primary focus of interest. As early as 1994, I attended an Amache Reunion in Las Vegas. Since 2008, I have volunteered with the Denver University Anthropology Department's Summer graduates study and Archaeological Field Survey of the Amache site, led by Dr. Bonnie Clark. She accepted volunteers inviting former internees and family members. My grandson Dante Hilton-Ono and I volunteered in 2008 and in 2014, my grandson Chava Valdez-Ono I …

続きを読む

politics en ja es pt

分離不安:酷似する過去と現在の状況

毎日絶えず報道されている、トランプ大統領が移民政策として実施している「不寛容政策」のニュースを見るたび、私の目には涙が浮かびます。“無慈悲”と呼ばれることの多いこの政策は、中央アメリカからの亡命志願者をけん制するための欠陥政策で、彼らを子供たちから引き離すことで、“罰して”いるのです。両親と二度と再会できない子どもたちもいるかもしれないと思うと、私は精神的に疲弊し、苛立ちます。最終的に再会できたとしても、直接受けた精神的影響は子どもたちの自負心や自尊心に生涯傷を残すでしょう。 移民の国、そして移民が来る前は先住民の祖国、アメリカへようこそ! 今回のニュースがきっかけで、私の子供時代の出来事のおぼろげな記憶や感情がよみがえりました。 第二次世界大戦中、1941年から45年、私たちきょうだい4人は両親から無理やり引き離されたわけではありません。しかし、現在ホンジュラスやエルサルバドル、グアテマラなどの危険な犯罪がはびこる中央アメリカの国々から逃れてきた移民の家族に対して米国がしていることと同じように、私たち家族も、意思に反して離れ離れになるというひどい状況を余儀なくされました。 1944年5月27日、母はコロラド州デンバーで弟を生んだ直後、結核にかかりました。私たちはデンバーには1年もいませんでしたが、母は4人の子どもたちと…

続きを読む

war en

More “Made in Camp” Samurai Swords Discovered

The Samurai Spirit In my 2015 Discover Nikkei essay, “Samurai Spirit in WWII Camps,” I put forth my belief that gaman—a Japanese term of Zen Buddhist origin that means “enduring the seemingly unbearable with patience and dignity”—surely must have burned especially bright in the hearts and minds of the Issei. Gaman was also characteristic of the temperament of the samurai, whose spirit I believe led to the making of swords in camp. My earlier essay discussed two handcrafted swords. Now, more swords are being discovered. In facing American racism, gaman was…

続きを読む

war en

Samurai Spirit In WWII Camps

As a volunteer at the Japanese American National Museum (JANM), recent developments there revealed that hidden Samurai spirits nestled in the minds and bodies of some of those imprisoned in the US concentration camps that held America’s Japanese prisoners for the duration of World War II. As you will shortly see, that speaks for Tokuichi Muro, a concentration camp inmate shown with his wife, Koito (Funai) Muro, interned in Amache, the War Relocation Authority Center (camp) near Granada, Colorado. I think, like the Samurai described in Stephen Turnbull’s, The Book of the Samurai: …

続きを読む

identity en

ニッケイ物語 3—ニッケイ人の名前:太郎・ジョン・フアン・ジョアオ?

You Can Call Me Ben

“What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.” (Shakespeare; Romeo and Juliet) William pretty much sums it up for me as far as names go, but it is interesting to learn about how names are determined by different times and cultures. In Japan, middle names were not used, but in the turn-of-the-century America, Japanese pioneer immigrants, Issei, in most cases gave their Nisei children, second generation Japanese in America, Japanese middle names as well as American names. American names were given in order to ease assimilation into the A…

続きを読む