Desculpas necessárias (Espanhol)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Espanhol) Agora é que está na moda a palavra “reparação”. A reparação deveria ter vindo séculos atrás, e neste grupo de pessoas [a serem indenizadas] está a comunidade japonesa. É incrivelmente injusto, incrivelmente indigno o que aconteceu. Se dizem que Pearl Harbor foi o “dia da infâmia”, então a história dos japoneses no Peru é a “história da infâmia”. Como escrevi no Discover Nikkei, o mais doloroso não foi que confiscaram suas propriedades ou que os enviaram a campos de concentração; o mais doloroso foi que acordaram um dia e já não tinham mais pátria, já não tinham passado, se viram sem nada—e isso é cruel. Ninguém tem o direito de remover o chão espiritual da sua vida. Pois então, eles devem se desculpar. Foi como o Estado norte-americano agiu com a comunidade japonesa nos Estados Unidos. Por que o Estado peruano não faz o mesmo? Ter que pedir já é demais; o dia em que isso acontecer ... Há uma fila imensa no balcão de pedidos de reparações, e estamos quase no final dela. Porque na nossa frente estão os indígenas, o povo da Amazônia, os negros, os chineses, as mulheres.

Data: 26 de fevereiro de 2008
Localização Geográfica: Lima, Peru
Interviewer: Harumi Nako
Contributed by: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

discrimination incarceration internment peru racism reparations World War II

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum


The Nippon Foundation