(Inglês) Nossa vida social naqueles dias eram realmente o YWCA. Éramos adolescentes e aquela foi uma grande parte da nossa vida social. Eu me lembro que muitas das minhas amigas vinham da cidade de Whitmore que fica, obviamente, situada bem no meio de plantações de abacaxi. Elas costumavam trabalhar todo verão, nas plantações de abacaxi.
Então, em um certo ano eu decidi: "Ora, posso fazer isso também." Então, eu me juntei às minhas amigas e trabalhei nas plantações de abacaxi. Foi uma experiência e tanto, porque apesar de terem máquinas naqueles dias, nós, os jovens, tivemos um grande pacote. Tivemos um grande saco para ser colocado sobre os nossos ombros, podíamos ir com nossos pequenos sombreros ou nossos grandes chapéus e tínhamos camisas palaka. A minha mãe costurou um avental de denim e usávamos esses aventais. Tínhamos de acordar cedo pela manhã para os caminhões nos buscarem. Deveríamos percorrer pelos campos. Eu me lembro do abacaxi, das plantas e como as folhas picam - quero dizer, para isso que serviam os aventais. Mas independentemente disso, quando chegávamos em casa, tínhamos centenas de picadas em nossas pernas. Mas nós colhíamos os abacaxis com a mão e colocávamos nesse grande saco. E então, depois que o saco estava cheio, nós íamos para o canto da plantação de abacaxi e despejávamos os abacaxis. Eu realmente trabalhei bastante naquele verão. Foi um dos meus verões mais saudáveis, eu realmente parecia saudável.
A melhor parte de tudo isso, eu me lembro, era como podíamos nos reunir, com minhas amigas. Podíamos espalhar nossos aventais na estrada suja e comer nossos bentos. Eram os bentos que a minha mãe fazia - musubi e spam [presunto enlatado] e salsicha [tipo] Vienna, todos esses tipos de coisas gostosas. Assim, eu tenho ótimas lembranças dessas plantações de abacaxi.
Data: 15 de dezembro de 2003
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Interviewer: Lisa Itagaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.