(Inglês) Zen é, na verdade, algo [que vai] além da beleza. Tem que ser belo, mas não apenas belo, tem que transcender o belo, o que significa não [ser] apenas colorido ou [ter] um formato de boa aparência ou qualquer coisa desse tipo. Está além disso, que significa qualidade e algo que você não consegue descrever. Consegue descrevê-lo com técnicas de arte. É mais [relacionado com] beleza filosófica. Eu não sei. É muito difícil de explicar sobre o Zen no entanto, porque é uma religião, sabe. Então tem que ser belo, mas wabi or sabi [wabi-sabi é um termo que expressa a beleza das coisas imperfeitas e incompletas]. Bem, é wabi ou sabi, chamamos isso de wabi ou sabi, que significa que é belo, mas é mais do que belo. Há um significado mais importante do que “belo”. É wabi ou sabi. Isso é o que significa Zen.
Shibui, wabi ou sabi, shibui. É muito difícil descrevê-lo em inglês, mas como digo, é claro que é belo, mas não é apenas belo, sabe. Você tem que ter algo mais virtuoso do que belo. É algo que, bem, é muito difícil de descrever. Eu acho que a única maneira [de explicar] é que transcende a beleza e não [é] apenas o colorido ou não [é] apenas o formato belo, esse tipo de coisa. Claro, você tem que ter isso também, mas tem que ser algo além disso.
Data: February 4, 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Daniel Lee
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum