15 results

Tomando a decisão de resistir ao plano (Inglês)
Frank Yamasaki 18 de abril de 1997
(Inglês) Estes eram os rumores aos quais você deveria se voluntariar para provar que era …

A reação da comunidade nipo-americana sobre a resistência ao recrutamento militar (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) O tratamento dado a nós, penso eu, severo, acho que significava que queriam desencorajar …

O papel da mídia em influenciar a opinião popular (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) Meu pai, anos atrás quando ainda éramos jovens, disse: “Quando você controla a rádio,” …

As condições de vida na prisão enquanto cumpria pena por resistir ao recrutamento (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) Nós pensamos: “Bem, vamos quebrar o gelo. Uma forma de quebrar o gelo é …

Conversando com os filhos sobre a decisão de resistir ao recrutamento durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) Eu só os chamei [os filhos] juntos e disse, “Bem, é hora de eu …

Decidindo se respondia "sim-sim" no questionário de lealdade a fim de deixar o campo de concentração (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) A parte que estavam pressionando sua lealdade, independente se pudesse deixar o campo de …

Refletindo sobre a reação dos nipo-americanos ao encarceramento (Inglês)
Gene Akutsu 25 de julho de 1997
(Inglês) Acho que eles deveriam ter pensado mais nas coisas. Eles não deviam ter se …

Fair Play Committee (Inglês)
Frank Emi 9 de maio de 2006
(Inglês) Então eles tiveram uma reunião pública em um dos prédios da igreja, eu acho, …

Querendo assumir uma posição (Inglês)
Frank Emi 9 de maio de 2006
(Inglês) Eu senti muito fortemente sobre a injustiça da coisa toda por um motivo. Achei …

Rejeitados pelos jornais do campo de concentração (Inglês)
Frank Emi 9 de maio de 2006
(Inglês) O jornal The Sentinel do campo de concentração estava realmente nos atacando. Eles estavam …