160 results

Súbita mudança de condição (Inglês)
Tommy Kono 20 de dezembro de 1999
(Inglês) Quando eu já estava pronto para embarcar, nós recebemos um memorando que dizia: “Se …

A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara 28 de agosto de 1998
(Inglês) Eu acho que a maior contribuição seria através do sistema educacional, o qual é …

Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
Wakako Nakamura Yamauchi 22 de maio de 1998
(Inglês) Eu tinha dezessete anos e estava cursando o último ano ginasial. Estávamos nos aprontando; …

Jogando Beiseball com os nisseis americanos e kibei (Inglês)
Art Shibayama 26 de outubro de 2003
(Inglês) Outra coisa que aconteceu foi quando nós fomos a Seabrook … nós criamos nosso …

Perda da adolescência sem preocupações no Centro de Reuniões Puyallup (Inglês)
Frank Yamasaki 18 de abril de 1997
(Inglês) Durante aquele período, houve uma experiência que eu tive, que foi muito reveladora para …

Memórias das condições de poeira na prisão do acampamento Minidoka (Inglês)
Frank Yamasaki 18 de abril de 1997
(Inglês) Estava muito, muito empoeirado. A poeira era um pó fino e se bem me …

Tomando a decisão de resistir ao plano (Inglês)
Frank Yamasaki 18 de abril de 1997
(Inglês) Estes eram os rumores aos quais você deveria se voluntariar para provar que era …

A razão para ir ao Japão (Inglês)
Enson Inoue 14 de outubro de 2005
(Inglês) Eu vim ao Japão porque recebi uma oferta para jogar raquete, que era a …

Dispensado do exército americano após Pearl Harbor (Inglês)
George Azumano 5 de dezembro de 2005
(Inglês) Eu estava servindo no exército americano em 7 de dezembro [dia em que os …

Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
George Katsumi Yuzawa 2 de Março de 2006
(Inglês) E: Você se lembra de assistir a um discurso que Mike Masaoka deu em …